8 marzo, 2026

Resultados de la búsqueda: miguel naranjo

CINE Y LITERATURA, 91 AÑOS DEL PREMIO ÓSCAR. (III)

 

“Mi bella dama.”

 

Por: Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez

 

George Cukor y Audrey Hepburn en el plató de My Fair Lady (1964)

Mi bella dama” es una película musical estrenada en 1964 y galardonada con el Premio Óscar como mejor película. La producción fue dirigida por George Cukor, y el guion realizado por Alan Jay Lerner está basado en la obra de teatro escrita por George Bernard Shaw titulada: “Pigmalión. El personaje histórico llamado Pigmalión, en la mitología griega se enamoró de una escultura bellísima que él mismo había realizado y a la cual le puso el nombre de Galatea, la diosa Afrodita le cumplió el sueño y convirtió a Galatea en una mujer de carne y hueso para que Pigmalión la cuidara y amara.

 

Pigmalión y Galatea es uno de los mitos más transmitidos en la historia del arte, Bernard Shaw en 1914 publicó una de sus obras teatrales más conocidas y cincuenta años después cuando la obra se presentó en la modalidad de película musical, tanto la obra escrita como la película se convirtieron en un referente de la cultura universal, por todo lo mencionado y teniendo de manera general el conocimiento del mito, conozcamos al moderno Pigmalión de Bernard Shaw.

 

La obra está compuesta en cinco actos, los personajes centrales son: “Madre (Señora Eynsford Hill), Hija (Señorita Eynsford Hill), Florista (Elisa Doolitle), Mistress Peace, Mistress Higgins, Una Doncella, Caballero (Coronel Pickering), El de las notas (Enrique Higgins), Alfredo Doolitle.” A continuación, en el presente artículo se abre el telón:

 

Todo sucede allá por el año 1912 en Londres, Inglaterra, eran las doce de la noche y la gente se encontraba en el Pórtico de la Iglesia de San Pablo esperando un taxi que las pudiera llevar a su casa debido el fuerte aguacero que caía, una joven florista accidentalmente choca con uno de los transeúntes y cae, pero, luego, luego se levanta y empieza a intentar vender sus flores a las elegantes señoras que esperan los taxis. La florista tiene unos dieciséis años, es guapita, de rasgos muy humildes: “Sin embargo, se ve que con un poco de cuidado sería una muchacha muy aceptable.

 

En el mismo lugar se encuentran Enrique Higgins, quien es un reconocido lingüista encargado de escribir el alfabeto fonético universal, Higgins le compra a la chica unas flores y en ese contexto conoce al Capitán Pickering, personaje que acaba de llegar de la india y era el autor de “El sánscrito hablado”. Pickering le dijo a su colega Higgins que había viajado exclusivamente a Londres para conocerlo y ver su gran trabajo de fonética universal, a lo que Enrique respondió que él estaba pensando viajar a la india con el mismo propósito, los lingüistas entablaron gran amistad y Pickering se fue a residir a la casa de Enrique Higgins.

 

Al poco tiempo de lo sucedido en la Iglesia de San Pablo, la florista llamada Elisa Doolitle se presentó en la casa de Higgins, el motivo de su visita era para que Enrique le enseñara a hablar. Elisa tenía la aspiración de trabajar en una tienda elegante de flores y por tener un lenguaje vulgar no lo había podido hacer, Elisa además de pobre, era muy desagradable por su forma arrabalera de hablar. Con Elisa enfrente, Higgins le apostó a Pickering que en seis meses si él se lo proponía haría de Elisa una dama de sociedad, es más sin problemas podría pasar por Duquesa.

 

La apuesta se formalizó, Elisa aceptó ser educada en modales y habla por parte de Enrique Higgins, la chica desde un inicio demostró a pesar de su humildad, ser de espíritu digno, una joven independiente, honrada, agregando que poseía gran virtud para aprender la lenguas, buenos modales, resultó ser muy limpia, ordenada, en dos meses tuvo su primer reunión en sociedad y si bien cometió algunos errores en su forma de hablar, al momento que llegó a la reunión todos los que no conocían sus orígenes quedaron sorprendidos de su belleza y elegancia:

 

La doncella aparece de nuevo y anuncia a la señorita Elisa Doolitle. Elisa, deliciosamente trajeada, produce al entrar tal impresión de hermosura y distinción, que todos se levantan como cohibidos. Es un contraste enorme con la florista estrafalaria de antes. Guiada por la mirada de Higgins, se acerca a la señora de la casa, con gracia estudiada.  Elisa. (Con corrección pedantesca y hermosa cadencia de voz.) ¿Cómo está usted, señora? Su hijo me dijo que usted me haría el honor de recibirme; así es que me he permitido… Mistress Higgins. (Cordial) Tengo una verdadera satisfacción por conocerla.”

Toda prueba que se lo ponía a Elisa era satisfactoriamente superada, el último gran evento se dio en una Ópera, terminado el evento los colegas lingüistas llegaron a su casa cansados y frente a su muñeca creada Enrique le expresó a Pickering:

Sí, sí; estaba muy segura de sí misma. La verdad, si no es por la negra honrilla, no llevo la broma hasta el final. Pero, en fin, me había empeñado en ello, y por eso la llevé adelante. Al principio, mientras estuvimos en la parte fonética, la cosa me interesó; pero luego me fue pesando lo indecible. Lo dicho: de no haber sido por el empeño, lo hubiese abandonado todo a los dos meses de empezar. Le aseguro a usted, Pickering, que no me vuelven a coger en otra. Una vez y no más. No haré más duquesas postizas.”

 

El experimento había terminado con gran éxito, fue aquí cuando Elisa estalló y después de una fuerte discusión con su maestro y creador Higgins, decidió irse de la casa, le dijo que hubiera preferido la dejara como una humilde florista, independiente, digna, honrada, a lo que aparenta ser hoy, una dama de sociedad que no tendrá de que vivir ni como sostenerse:

 

Elisa. – Antes de que se vaya caballero… Higgins. – (dejando, de la sorpresa, caer las zapatillas.) ¡Caballero! Elisa. – Deseo saber si mi ropa me pertenece o es del coronel Pickering. Higgins. – (Volviéndose a entrar del todo, cada vez más sorprendido.) ¡Para qué demonios puede hacerle falta al coronel tu ropa? Elisa. –Tal vez para la próxima muchacha que recojan ustedes para sus experimentos. Tengo que saber lo que puedo llevarme y lo que no. No quiero que luego me llamen ladrona. Higgins. – (Muy enfadado.) Llévate, con mil demonios, toda la casa, si quieres. Excepto las joyas, que son alquiladas. ¿Estas satisfecha ahora?”

 

A Elisa no le preocupada tanto su futuro, sino el trato tan frio e indiferente que recibía de Higgins, él le pedirá que regrese, sin embargo, nunca manifiesta amarla, es un hombre de cuarenta años que no tiene pensado casarse ni le interesa la vida conyugal. Elisa cree en los sentimientos y en la pasión, la historia completa es fascinante y si bien cuando se cierra el telón en la obra de teatro, el final queda abierto, en el epílogo Bernard Shaw nos presenta a un nuevo Pigmalión que lo considero insensible y materialista, es decir, más acorde a nuestros tiempos, que aquel Pigmalión de los siglos pasados romántico y enamorado…

 

Leer la serie: Cine y Literatura

 

Cómo se hizo My Fair Lady

Youtube: Cinecinéfilos films

56:42 min

 

 

José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

 José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna “Ruta Cultural”, publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio.

 

 

CINE Y LITERATURA, 90 AÑOS DEL PREMIO ÓSCAR. (II)

Ben-Hur.

 

Por: Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez

Lewis Wallace es uno de los grandes personajes estadounidense del siglo XIX, participó en la Guerra de Estados Unidos contra México en 1847, fue comandante en el Ejercito del Norte en la Guerra de Secesión librada en su país, años después fungió como Senador del Congreso, Gobernador de Nuevo México, no obstante, a pesar de su destacada trayectoria militar y política, Wallace es recordado y universalmente conocido por su faceta de escritor, su novela considerada una obra maestra de la literatura universal se titula: “Ben-Hur.

 

La novela fue publicada en 1880 y tuvo un éxito inmediato. En 1907 se realizó la primera película sobre la novela en un cortometraje de cine mudo. En 1925 se volvió a llevarla a la pantalla grande todavía dentro del cine mudo, siendo el actor estelar el mexicano Ramón Novarro, pero sin ninguna duda, la película que logró consagrarse como un clásico del cine mundial es la producida en 1959 por Sam Zimbalist y dirigida por William Wyley. Esta producción fue premiada con el Oscar como mejor película y el protagonista estelar que representó a Ben-Hur fue el actor Charlton Heston.

 

Ben-Hur es un personaje ficticio que vivirá en el mismo contexto histórico cuando Jesucristo vivió en el mundo, e incluso bien puede decirse que la novela en el hecho histórico nos está narrando parte importante de la vida de Cristo, ejemplos: su nacimiento, la adoración y reconocimiento de los tres magos, la predicación de Juan el Bautista, los milagros que realizó Jesús como convertir el agua en vino, multiplicar los panes, finalmente su enjuiciamiento, crucifixión y muerte, en todos estos acontecimientos Ben-Hur será protagonista central.

 

En esta interesante mezcla de ficción con hechos históricos, Ben-Hur es un joven príncipe de origen judío, heredó una enorme fortuna de su padre Itamar Hur, quien había muerto dejando gran prestigio a la familia Hur compuesta por Ben-Hur, su madre y su hermana Tirza. El pueblo judío se encontraba conquistado y gobernado por el Imperio Romano. Roma era una ciudad politeísta y respetaba la creencia de los judíos que tenían y tienen en un sólo Dios.

 

Ben-Hur en su infancia convivió mucho con su amigo Messala de origen Romano, Messala se fue a educar a Roma y cuando regresó y platicó con su antiguo amigo, Messalla había cambiado mucho. Claramente se percibe que Messala representa el poder autoritario, ensoberbecido, la figura materialista, el poder corrompido, mientras que Ben-Hur representa al pueblo judío, es un hombre de fe, orgulloso de su raza, de su historia, respetuoso del Tora que es la ley de Dios para el pueblo hebreo.

 

Si bien Roma respetaba la fe de los pueblos que conquistaba, ejercía su Imperio de Gobierno a través de diversas autoridades que representaban al Emperador. Valerio Graco fue nombrado Procurador de Roma en las tierras hebreas, y el día de su triunfante llegada accidentalmente de la casa de Ben-Hur cayó un ladrillo que golpeó la cabeza del Procurador, el joven Príncipe fue detenido, lo enviaron como esclavo de galeote y a su familia la encarcelaron con la intención que todos murieran para que desapareciera la estirpe de los Hur.

 

Los principales operadores de semejante acto de barbarie contra la familia Hur, fueron el joven Messala, todo autorizado por el Procurador Valerio Graco. La fortuna de Ben-Hur pasó a ser propiedad de los dos personajes mencionados, con el paso de los años por acontecimientos muy fortuitos el joven Ben-Hur logró recuperar su libertad, se convirtió en un hombre rico, recuperó algunas propiedades y bienes que habían pertenecido a su padre, se hizo de amigos leales, y su principal propósito era saber si su madre y hermana vivían, recuperarlas y vengarse del traidor y cruel Messala.

 

Cuando Ben-Hur recuperó su libertad, también adquirió la nacionalidad romana, su padre adoptivo el marino Quinto Arrio le dejó a su hijo no sólo bienes materiales, sino prestigio, reconocimiento, admiración y posición, a partir de aquí empezará todo un drama épico en la novela donde aparecen gran cantidad de personajes como Simónides quien era el antiguo administrador del padre de Ben-Hur, la hermosa Ester hija de Simónides y personaje que desde el primer momento se enamora del príncipe judío, reaparece Baltasar de origen egipcio y uno de los tres magos que fueron 27 años atrás a adorar al recién nacido niño Jesús, Iras hija de Baltasar, joven guapa, astuta y perversa que pretenderá con sus encantos engatusar a Ben-Hur, otro protagonista central es Ilderin un árabe rico amigo y protector de Ben-Hur.

 

Reinstalado en sociedad, amado y apreciado, Ben-Hur participará en la famosa e importante carrera de cuadrigas, su principal rival es el odiado Messala. Ben-Hur con diversas estrategias hace que las apuestas se eleven y al final el soberbio Messala apostó todo su patrimonio, porque estaba seguro que un romano es mejor que un “¡perro judío!”. El episodio de la carrera en la novela es impresionantemente cautivador, el judío no tan sólo ganó la carrera, además, el joven romano quedó paralitico para toda su vida, y si hasta aquí la historia resulta fascinante, falta lo mejor por venir, porque el dinero ganado en la carrera, las enormes fortunas que tenían Ben-Hur, el árabe Ilderin, el admnistrador Simónides, se utilizará para el siguiente propósito.

 

En toda Judea se escuchaba que el Rey de los judíos había llegado, Ben-Hur y sus compañeros no sólo querían vengarse del perverso Messala, también buscaban liberar a su pueblo del yugo romano, todos estaban ilusionado con la llegada del nuevo Rey, creían fervientemente que sería tan grande como David, tan sabio como el Rey Salomón, el viejo sabio Baltasar le explicaba a Ben-Hur y a sus compañeros que Jesús no venía a construir un reino terrenal sino espiritual:

 

“¡–¡Oh, sí!  –respondió el egipcio –. Y aún soy de la misma opinión. Tal es la divergencia de nuestra fe. Tú esperas a un Rey de hombres; yo un salvador de almas.”

 

El argumento de Baltasar hoy en día es muy entendible, pero en aquel momento histórico era el menos lógico y aprobado, todos esperaban a un Rey políticamente poderoso, que les restituyera la libertad y convirtiera al pueblo de Dios en la nación más poderosa del mundo, donde reinara la justicia y la paz, por lo tanto, Ben-Hur se fue al desierto y empezó a armar un ejército para ponerlo a disposición de Jesús el nazareno quien sin duda será el nuevo Rey de los judíos.

 

La historia final de Jesús la conocemos todos, la de Ben-Hur falta mucho todavía por conocer, tal vez, sea de los primeros personajes ficticios convertidos al cristianismo…

 

Ben Hur

Dir. William Wyler

Estados Unidos, 1959

Trailer 1:51

 

 

 

Leer notas relacionadas Parte I : «Lo que el viento de llevó».

 

 

José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

 José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna “Ruta Cultural”, publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio.

 

 

 

CINE Y LITERATURA, 90 AÑOS DEL PREMIO ÓSCAR. (I)

Lo que el viento se llevó.

 

Por: Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez.

 

En el recién pasado mes de marzo se cumplieron noventa años que la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas entrega el prestigiado premio mayormente conocido como “Óscar”. En el mundo del cine es el galardón de mayor reconocimiento, en estos noventa años la Academia a distinguido a destacados directores, actores, escritores, y muchas de las películas premiadas hoy son un clásico del cine mundial, algunas películas tienen su origen en guiones originales y otras son producto de obras maestras de la literatura universal.

 

Por lo antes mencionado, el presente mes será dedicado a conocer cuatro obras clásicas de la literatura llevadas al cine y premiadas con el “Óscar” como mejor película. La obra que inicia esta serie literaria fue escrita por Margaret Mitchell bajo el título: “Lo que el viento se llevó” publicada en 1936. La novela fue adaptada y llevada a la pantalla grande en diciembre de 1939. La película es una producción de David O. Selznick y dirigida por Víctor Fleming, los actores y protagonistas estelares son: “Vivien Leigh (Scarlett O´Hara), Clark Gable (Rhett Butler), Leslie Howard (Ashley Wilkes), Olivia de Havilland (Melanie Hamilton)”.

 

En la actualidad “Lo que el viento se llevó” es considerada una película de culto, Margaret Mitchell demoró un periodo de diez años escribiendo su única novela que la volvería inmortal. El contexto central que narra la obra es la Guerra de Secesión en Estados Unidos que se desarrolló entre 1861 a 1865, pero la obra va más allá de la guerra, viviremos parte de lo que los americanos llamaron la reconstrucción.

 

En enero de 1861 Georgia se sumó a los Estados del Sur que se estaban separando de los Estados Unidos de América, al final 11 Estados fueron los que conformaron la Confederación de América, los confederados apostaban por continuar con la esclavitud, además, se quejaban que la política federal favorecía los intereses económicos del Norte por encima de los del Sur. Los opositores eran los Estados de la Unión liderados por el Presidente Abraham Lincoln, quienes estaban a favor de la abolición de la esclavitud, las tensiones cada vez eran más fuertes y en abril de 1861 estalló la guerra civil estadounidense.

 

La historia de la novela inicia precisamente en ese mes de abril de 1861: “Sentada con Stuart y Brent Tarleton a la fresca sombra del porche de Tara, la plantación de su padre, aquella mañana de abril de 1861, la joven ofrecía una imagen linda y atrayente. Scarlett O´Hara no era bella, pero los hombres no solían darse cuenta de ello hasta que se sentían ya cautivos de su embrujo, como les sucedía a los gemelos Tarleton. En su rostro contrastaban acusadamente las delicadas facciones de su madre, una aristócrata de la costa, de familia francesa, con las toscas de su padre, un rozagante irlandés.  Los ojos verdes en la cara de expresión afectadamente dulce eran traviesos, voluntariosos, ansiosos de vida, en franca oposición con su correcto porte. Los modales le habían sido impuestos por las amables amonestaciones y la severa disciplina de su madre; pero los ojos eran completamente suyos.

 

El Sur es representado por gente valiente, adinerada, con un enorme gusto por la comida, la fiesta, el whisky, la mayoría de sus habitantes tenían poco o casi nada de afecto a los libros, al teatro, a la cultura, etc. Esto implica que Scarlett O´Hara era una joven cautivante, pero arrogante, caprichosa, engreída, vivía con su familia integrada por sus padres Gerald y su madre Ellen, junto a sus hermanas Carreen y Suellen, más una buena cantidad de esclavos, sirvientes, capataces, y, sobre todo, la joven vivía rodeada de enamorados que pretendían casarse con ella, entre los que se encuentran los gemelos Tarleton.

 

Scarlett estaba planeando con los gemelos el asistir con sus familias a la barbacoa que ofrecía la familia Wilkes, de pronto los gemelos le platicaron a Scarlett que mañana en la barbacoa, Ashley Wilkes haría público su próximo enlace matrimonial con su prima Menalie Hamilton, la noticia fue para la bella Scarlett como un balde de agua fría, resultó que la joven estaba plenamente enamorada de Ashley, y en ese mismo instante pensó y planeó todo para impedir que Ashley se casará con Melanie y lo hiciera con ella.

 

En plena fiesta Scarlett se las ingenió para platicar a solas con Ashley, le dijo que lo amaba, él caballerosamente la rechazó, la niña engreída acostumbrada a tener todo lo que quiere le pegó una cachetada y Ashley la dejó sola en la biblioteca, molesta y humillada por el rechazo Scarlett tiro un florero sobre la pared y en ese instante hizo aparición un personaje enigmático y carismático llamado Rhett Butler. Rhett había estado acostado en el sillón y escuchó toda la conversación de Scarlett y Ashley, ella sintió pavor, vergüenza, desesperación, Rhett le dijo que no era una señorita, pero que guardaría su secreto, desde éste momento Scarlett sintió odiarlo.

 

Por coraje y capricho ese mismo día Scarlett se comprometió en matrimonio con Charles Hamilton, hermano de Melanie y cuñado de Ashley. Obviamente no sentía la mínima atracción y gusto por Charles, a los pocos días los jóvenes se casaron. Charles se fue a la guerra y luego, luego, murió, Scarlett quedó embarazada y tuvo a Wade Hampton, hijo de Charles.

 

Por motivos de guerra, depresión y aburrimiento, Scarlett fue enviada a Atlanta para que viviera una temporada con su cuñada Melanie mientras Ashley regresaba de la guerra. En Atlanta, la joven sureña se reencontrará con el galante Rhett Butler, su reencuentro no fue muy agradable para la joven, sabía que ese hombre pícaro tenía un secreto suyo:

 

“–¿No tema, bella señora! Su culpable secreto está encerrado en mi corazón. –¿Oh! –murmuró Scarlett febrilmente –. ¿Cómo puede decir una cosa semejante? –Lo he dicho para tranquilizarla. ¿Qué quiere que le diga? ¿Sea mía, hermosa, o de otra manera lo revelaré todo?

 

Entre más convivía con Rhett más desagradable le era, con el paso del tiempo convivieron mucho, aun así, Rhett no dejaba de ser un hombre pícaro, cuando la miraba ella sentía que la desnudaba, pero en el fondo le gustaba, sentía una atracción especial por él.

 

Los confederados perdían la guerra, Atlanta era de las últimas ciudades por conquistar, Melanie estaba a punto de tener un hijo y Ashley le pidió encarecidamente a Scarlett no abandonara a su esposa mientras él estuviera peleando en la guerra, cuando las tropas de los yanquis llegaron a Atlanta y destruían la ciudad, Scarlett estaba desesperada, sufrían para comer, Melanie se encontraba muriéndose por el parto, no tenían caballos ni carros para abandonar Atlanta, se acordó del repudiado Rhett y pudo más su necesidad que el orgullo, lo mandó a llamar e inmediatamente como pudo Rhett robó un caballo y le salvó la vida de manera heroica a la bella Scarlett, Melanie y a su hijo recién nacido.

 

Cuando Scarlett llegó maltrecha a Tara a la casa de sus padres, su madre Ellen había muerto el día anterior, su padre por el dolor enloqueció, no había absolutamente nada para comer, toda la zona estaba desecha, incendiada, con todo en contra la joven empezará a tratar de sobrevivir, se verá obligada junto a sus hermanas a trabajar en el campo arando, mal comidas, y aquí es cuando Scarlett pronuncia desde el fondo de su corazón una de las frases más celebres de la novela:

 

El hambre volvía a roerle el vacío estómago. Exclamó en voz alta: -Dios sea testigo de que los yanquis no van a poder conmigo. Voy a sobrevivir a estos, y cuando todo termine no volveré a pasar hambre otra vez. Ni yo ni ninguno de los míos, aunque tenga que robar o matar. ¡Dios sea testigo de que nunca más voy a pasar hambre!”

 

Si la guerra las había dejado en semejante condición, lo peor estaba por venir, era la llamada reconstrucción del Sur. Falta demasiado por recorrer en esta fascinante historia. Scarlett por interés económico y sobrevivencia se casará con Frank Kennedy, pero Rhett Butler jamás desaparecerá de su vida, él la amaba y haría todo por conseguir su amor…

 

Lo que el viento se llevó

Dir. Victor Fleming

Estados Unidos, 1939

Fragmento 3:22

 

 

 

 

Foto: José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

 José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna “Ruta Cultural”, publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio.

 

 

 

 

 

“Los placeres de aquí abajo”

 

Por: Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez

 

Luis Buñuel | Foto: Internet
Luis Buñuel

El 29 de julio de 2003 se cumplieron 30 años de la muerte de uno de los directores y  creadores de cine más importante del siglo XX, Luis Buñuel Portolés, nacido en Calanda, Teruel, Aragón, España en 1900. A más de 30 años de distancia, consideré que la mejor manera de recordar al gran cineasta es presentando a Usted mi apreciado lector, sus memorias escritas y publicadas en 1982, bajo el título de: “Mi último suspiro”. De entrada, Luis Buñuel manifiesta que él no es un hombre de pluma y aclara que quien escribió sus memorias, fiel a lo que él le dictó, fue su amigo de profesión Jean-Claude Carriére.

No hace falta ser un cineasta para que uno pueda interesarse en las memorias de Luis Buñuel, “Mi último suspiro” es una joya de cultura, de arte, en la cual puedes conocer a personajes, acontecimientos, el nacimiento del surrealismo, de geografía, de tradiciones, de aclaraciones de mitos, etc. pero sobre todo un gran recorrido por toda la producción cinematográfica de Luis Buñuel, quien adquirió la nacionalidad mexicana y fue en este país donde produjo 32 películas memorables, entre ellas, “Viridiana en coproducción con Gustavo Alatriste, Simón del desierto, Nazarín, El Ángel Exterminador, Gran Casino protagonizada por Jorge Negrete y Libertad Lamarque, El Gran Calavera. La inolvidable película Los Olvidados” por la cual recibió fuertes críticas, porque describía una realidad que ponía en muy mala posición a México y en la fecha que salió al público sólo Octavio Paz, Siqueiros y otros intelectuales, reconocieron el valor de la película que lo hizo ganar la palma de oro en el festival de Cannes.

Mi último suspiro
Mi último suspiro

Podría en la presente columna dedicarme sólo a mencionar las grandes películas de Buñuel y eso bastaría para justificar el contenido de mi publicación, pero a las películas puede acudir  de manera muy sencilla comprándolas y viéndolas, el objetivo central es invitarlo a la lectura de “Mi último suspiro” y le garantizo que no saldrá decepcionado, porque como lo señala Feliciano Fidalgo de (El País): “Buñuel lo evoca todo con precisión y humanidad, con sorna, a veces, y con autenticidad tangible: Lorca, Dalí, el superrealismo, la guerra civil, el franquismo, Viridiana, el catolicismo, su ateísmo, México, Hollywood, tejen la aventura de una vida que, hoy, aún, respira al acecho de la libertad.”

Un capitulo de sus memorias lo tituló: Los placeres de aquí abajo”, con sencillez, claridad y sobre todo sinceridad nos cuenta el placer y gusto que siempre tuvo al bar, nos platica los recorridos en los bares de Madrid, París y México, puede Usted  apreciado lector a través de la lectura, acudir a los cafés literarios más importantes de Madrid como son el: “Café Gijón que aún existe, la Granja del Henar, el Café Castilla, Fornos, Kutz”, y conocer las grandes platicas que tenían hombres de la talla de Salvador Dalí, Federico García Lorca, Gómez de la Serna, e incluso las reuniones de dos generaciones históricas de España como son la del 98 con personajes como, Unamuno, Valle Inclán, Pío Baroja, Antonio Machado, conviviendo y discutiendo con la joven generación del 27 integrada por Ortega y Gasset, Lorca, Dalí, Buñuel, Alberti, Pedro Garfias, entre otros.

De la misma manera podrá viajar a los felices años 20 en Francia y acudir al Café la Rotonde, reunirse con la generación fundadora del surrealismo integrada por André Bretón, Max Ernst, Paul Eluard, Tristán Tzara, René Char, Pierre Unik, Tanguy, y naturalmente Buñuel y Dalí e incluso Dalí llegó a declarar que él era el surrealismo, sin dejar de definir que el surrealismo es: “un movimiento artístico que intenta buscar y representar una creación y realidad subconsciente, onírica, imaginaria e irracional más allá de la realidad física”.

Con Luis Buñuel, de México se puede aprender mucho, llegó a vivir en el año de 1946 y en este bello país murió en 1983, manifiesta el cineasta que para realizar la película “Los Olvidados” caminó y convivió con el mexicano pobre, aprendió mucho de nuestra cultura, parte de ella está representada en su cine, pero su mundo desde niño siempre estuvo rodeado de los ricos, de los poderosos, de los intelectuales y de la política en la cual tuvo experiencias fuertes, en sus memorias nos relata que: “se reunía con frecuencia con Alfonso reyes y que un día le platicó que fue a ver al despacho al Secretario de Estado para la Instrucción Pública José Vasconcelos, charló con él unos minutos – siempre sobre las costumbres mexicanas- antes de concluir: creo que, menos tú y yo, todo el mundo lleva aquí un revólver. Habla por ti le respondió Vasconcelos, mostrándole un 45 que llevaba oculto bajo la chaqueta”.

Todo lo narrado y mucho más es Luis Buñuel, un hombre que nació con el siglo XX y que fue de los cineastas más importante del mundo, por eso la mejor manera de recordarlo es disfrutando: “los placeres de aquí abajo”, es decir, leyéndolo, viendo sus películas, bebiendo, comiendo, viajando, en conclusión en la medida de nuestras posibilidades la vida se trata de vivirla de una manera intensa y apasionada, porque nuca sabemos si pudiera ser nuestro último suspiro.

Leer «Mi último suspiro«, Luis Buñuel

José Miguel Naranjo
José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

 José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna “Ruta Cultural”, publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio.

El Gran Gatsby: Primera Parte

Por: Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez.

“Siempre tenemos que regresar a los clásicos”.

 

Btr-Gatsby-CoverRealicé una columna sobre la novela de F. Scott Fitzgerald, “El gran Gatsby” publicada en el año de 1925, una novela fantástica de uno de los grandes escritores de la llamada “generación perdida.” Posteriormente adquirí la película que es considerada la más clásica y fiel a la novela, llevada a la pantalla grande en el año de 1974, teniendo como protagonista principal a Robert Redford en el papel de Gatsby y Mia Farrow representando a Daisy, con la lectura de la novela y el disfrute de esta película, acudí al cine a ver “El gran Gatsby” representado ahora por Leonardo DiCaprio y Carey Mulligan como Daisy.

Karl Popper, señala que la crítica provoca una crisis, pero de la crisis surge un criterio y mi criterio es que por lo menos en estas dos películas, se cumple el adagio de que las segundas partes nunca fueron buenas, y daré mis argumentos de la presente crítica.

El gran Gatsby del 74, marcó a esas generaciones que tuvieron la oportunidad de verla, porque la película describió nítidamente los felices años veintes, el nacimiento del jazz y su baile el foxtrot. Representa la opulencia de una nación, el derroche económico, la doble moral, la ambición, a esa sociedad nada los llena, la novela nos está señalando, que el derroche económico en el que se vive, traerá como consecuencia su futura crisis, no olvidemos la gran depresión económica de 1929.

La película del 74, con los defectos que pudieran encontrársele no se aleja de la novela, tal vez, si hoy la ve pudiera pensar usted mi apreciado lector, que es muy lenta, pero no olvidemos primero, que se están narrando los felices años veintes, que lo más importante es transmitir el mensaje de la obra, y lo que más me agrada de ésta película es que por ejemplo: a Daisy no la ponen como una mujer que amó a Gatsby, ni mucho menos que ella intentó realmente dejar a su esposo Tom y vivir con Gatsby, tanto en la novela como en la película del 74, quien amó en esta historia sólo fue Gatsby, ella representa el vacio, el materialismo, el sector elitista de la sociedad, la infidelidad, la frialdad y el interés, su frase  la describe: “una mujer sólo tiene que ser bonita y tonta”

El gran Gatsby de 2013, puedo decir que es un espectáculo visual, su producción es eclipsante, impactante, pero en mi opinión la película deja mucho que desear y se aleja de la novela. Aunque los directores y guionistas tienen toda la libertad de incluir escenas en sus producciones, esto es un hecho peligroso, porque no tan sólo mal informan al público, además distorsionan lo mas importante que es el mensaje de la obra.

De entrada, en la obra jamás Nick cuenta la historia ante algún psicólogo, como aparece en la primera escena de la película, sólo la cuenta como si la estuviera escribiendo o platicando. En las grandes fiestas que hacia Gatsby, en esta producción se escucha Hip-hop, pop, electrónica, los primeros dos géneros surgieron en los años 50 y 60, por lo tanto, en la novela no aparecen dichos géneros musicales, la obra de Fitzgerald se lee a ritmo de jazz, queriendo hacer una producción moderna creó el Director un anacronismo.

Fiel al estilo hollywoodense, presentan un amor puro, sano, y sobre todo reciproco. Daisy si bien tuvo antes de casarse con Tom, relaciones con Gatsby, ella le fue infiel a su esposo porque era una mujer sin principios, fría, una niña rica, cuando las cosas se complicaron y tenía que tomar una decisión que implicaba dejar a su esposo e irse con Gatsby,  jamás tuvo la intención de hacerlo. Tom y Daisy son uno para el otro, por eso se habían casado, los unía lo más importante en sus vidas, el dinero, la opulencia, el dañar y jugar con la gente, resolviendo todo con dinero.

Cuando Wilson asesinó a Gatsby, por provocación de Tom Buchanan, en el sepelio en ésta película nunca apareció la figura del papá de Gatsby, un hecho determinante, porque pronuncia unas palabras sobre su hijo James Gatz, que era el verdadero nombre de Gatsby cuando era pobre, que hacen de Gatsby con todos sus defectos que sea él y Nick Carraway, los personajes más rescatables de la historia, de hecho ninguno se salva, pero si queremos ser románticos, Gatsby todo lo hizo por amor.

Leer: El Gran Gatsby, primera parte

El Gran Gatsby

DirBaz Luhrmann

Estados Unidos, 2013

 

El Gran Gatsby

Dir. Jay Clayton

Estados Unidos, 1974

José Miguel Naranjo
José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

 José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna “Ruta Cultural”, publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio.

El Gran Gatsby: Primera Parte

Por: Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez.

 

“Una de las novelas americanas más importante del siglo XX”.

 

El Gran Gatsby NovelaUno de los festivales más prestigiados del mundo, es el festival de cine que se celebra en la ciudad de Cannes, Francia. En la edición 2013 el festival se inauguró con la presentación de la película: “El Gran Gatsby” protagonizada por Leonardo DiCaprio y dirigida por Baz Luhrmann. La crítica de cine ha sido muy dura contra el Director, manifestando que la película se aleja demasiado de la novela de Francis Scott Fitzgerald (1896-1940). Periódicos de enorme influencia como “El País”, en su análisis sobre la película señaló: “Ni El gran Gatsby ni Scott Fitzgerald se merecían esto”, todo éste ambiente sobre la película hace indispensable ir a la novela y realizar nuestra propia critica, pero sobre todo quedarnos con una de las obras más fantásticas, originales e importantes del siglo XX .

 

De entrada Fitzgerald, es uno de los grandes escritores norteamericanos del siglo XX, perteneció a la llamada “generación pérdida”, junto a John Dos Passos, William Faulkner, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe, Nathanael West. Todos ellos participaron en la primera guerra mundial y vivieron la gran depresión económica de 1929, hechos que repercutieron enormemente en sus novelas. Hablar de los felices años veintes en Francia es hablar de esta generación, muy amigos de Gertrude Stein, quien era un mecenas para ellos.

El gran Gatsby” es la historia apasionante, única de un personaje romántico confundido moralmente por su afán de alcanzar el amor con la riqueza, Gatsby representa la elegancia, la caballerosidad, el progreso pero al mismo tiempo el derroche, un hombre que se enamoró muy joven de Daisy, ella también lo amaba e incluso existió un romance, pero una chica rica no podía ni debía casarse con un muchacho pobre. Gatsby se va a la guerra, Daisy se casó con Tom Buchanan, un joven rico que su pasatiempo preferido es jugar Golf, después de 5 años, Gatsby regresó siendo un hombre muy rico, compró una mansión en West Egg (Nueva York).

Nick Carraway, un joven del Este de Estados Unidos llegó a vivir a West Egg, su pequeña casa que rentaba colindaba con la mansión de Gatsby, Nick iniciaba a trabajar en la bolsa de valores, en toda la región e incluso hasta Nueva York la fama de Gatsby aumentaba, había toda clase de historias sobre él, que era traficante de alcohol, que había matado a un hombre, que era pariente cercano de un duque de Alemania y pariente segundo del diablo, a pesar de todas esas historias, Gatsby hacía en su mansión las grandes fiestas, asistía todo el pueblo y la región, no se necesitaba invitación para acudir, se tocaba Jazz, se tomaba champagne, se bailaba el foxtrot, pero casi nadie podía ver al anfitrión, aparentemente el universo de Gatsby era perfecto, un hombre rico, portentosamente elegante, caballeroso,  representaba el progreso y la opulencia de una nación.

 

Nick era primo de Daisy, había estudiado con Tom Buchanan, un día Gatsby le mandó invitación para su próxima fiesta, asistió Nick y después de tanto rato en la fiesta conoció a Gatsby, se hicieron grandes amigos, Nick jamás lo juzgó por todo lo que escuchaba, quiso conocerlo y tener su propia opinión, de joven a Nick su padre le enseñó que: “cada vez que te sientas inclinado a criticar a alguien –me dijo- ten presente que no todo el mundo ha tenido las ventajas tuyas.” Bajo ese principio se metió en pocos problemas en la vida y le permitió convertirse en el mejor amigo de un personaje tan especial como lo era Gatsby.

Las grandes fiestas que realizaba Gatsby tenían un objetivo principal, que un día asistiera su amor eterno Daisy, quien vivía muy cerca de su mansión con su esposo Tom. Gatsby como todo un caballero, jamás directamente le pidió a su amigo Nick que lo ayudara para ver a Daisy,  tampoco le platica por completo su pasado, pero una amiga de Daisy llamada Jordan, es quien le dice a Nick que Gatsby está interesado en tomarse un té con su prima Daisy.

El reencuentro tan esperado con Daisy se logró dar, la novela desarrolla toda una trama de romance, de amor, de traiciones, de amoríos, de las grandes fiestas, Gatsby quiere revivir o regresar al pasado, su objetivo central y que lo inspira, es su amor eterno por Daisy, una mujer que se puede describir cuando le dice a su hija Pammy: «Esto es lo mejor que puede ser una chica en este mundo, una preciosa y pequeña tonta».

La novela es fantástica, sugiero mi apreciado lector antes de ir al cine leerla, la crítica de cine puede tener variadas opiniones, pero nadie duda la grandeza de la obra de Fitzgerald. Con “El gran Gatsby” nos está relatando el escritor, el nacimiento del Jazz y su baile el foxtrot, los felices años veintes, pero al mismo tiempo la decadencia de los principios de una sociedad materialista, elitista, interesada, de doble moral, el derroche económico y su posterior crisis, casi todos los personajes representan un enorme vacío, por eso Nick le dice a Gatsby:

“tu amigo vales más que todos ellos juntos”.

 

En mi opinión, en la amistad de Gatsby y Nick es donde encuentro el principal romance de esta novela, Nick al inicio de la obra manifiesta: “Gatsby, quien representa todo aquello hacia lo que siento un sincero desprecio” al final se puede comprobar que esta expresión de Nick es porque Gatsby resultó ser un hombre de una pieza y no merecía un final así.

Para finalizar, he visto dos películas sobre esta novela, la realizada en 1974 con Robert Redford como protagonista y la que en estos momentos se encuentra en el cine estelarizada por Leonardo DiCaprio, ambos representan a Gatsby, son muy buenas, las recomiendo ver, pero a la conclusión que llegue es que Gatsby y Fitzgerald, merecen ser leídos.

El Gran Gatsby

DirBaz Luhrmann

Estados Unidos, 2013

El Gran Gatsby

Dir. Jay Clayton

Estados Unidos, 1974

José Miguel Naranjo
José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

 José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna “Ruta Cultural”, publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio. 

Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez.

Como cada  11 de diciembre en gran parte del mundo se celebra el “Día Internacional del Tango”, para conmemorar el nacimiento de Carlos Gardel (1890-1935) y Julio de Caro (1899-1980), dos figuras emblemáticas y pilares que lograron hacer del Tango un género musical de proyección mundial.

De Carlos Gardelquien cada día canta mejor, hay abundante literatura por compartir, tangos, películas, presentaciones en teatro, el origen de su nacimiento, amores, viajes, sus presentaciones en ciudades como Barcelona, Madrid, París, Nueva York, su gira por Latinoamérica. En general, Carlos Gardel después de su muerte es una de las leyendas más grandes del pueblo argentino que provoca pasión, admiración y entre más pasan los años de su muerte, más fuerte es su presencia, porque no hay día que a Carlos Gardel no se le quiera.

Hablando de querer, “El día que me quieras” es un tango hecho película a principios de 1935, la letra es de uno de los más grandes compositores que tuvo Gardel, me refiero al brasileño Alfredo Le Pera (1900-1935). Esta película tiene anécdotas fantásticas, maravillosas, que sin duda alguna, para los amantes del tango son de enorme valía.

 

De entrada el título del tango fue basado en un verso de Amado Nervo, compare Usted dos estrofas de “El día que me quieras” de  Amado Nervo con la letra de Alfredo Le Pera:

 

(Amado Nervo)

“El día que me quieras tendrá más luz que junio;   
la noche que me quieras será de plenilunio,
con notas de Beethoven vibrando en cada rayo
sus inefables cosas,
y habrá juntas más rosas
que en todo el mes de mayo.”
(Alfredo Le Pera)

“El día que me quieras, La rosa que engalana,
Se vestirá de fiesta
Con su mejor color.
Al viento las campanas
Dirán que ya eres mía
Y locas las fontanas
Se cantarán su amor.”

 

Otra característica importante que tuvo la película “El día que me quieras” fue que en ella Carlos Gardel cantó otros tangos memorables e inmortales los cuales son, “Volver”, el tristísimo Tango “sus ojos se cerraron” del cual Jaime Andrés Monsalve en su libro “Carlos Gardel, cuesta arriba en su rodada” nos cuenta la siguiente anécdota:

 

“La pieza es cantada por el personaje de Gardel ante el cadáver de su esposa. Terig Tucci, director musical de la cinta, relata que en el momento de grabarse aquella escena el estudio estaba completamente atestado. Durante dos minutos sólo se oyen los acentos del Tango. La gente ni siquiera respira, la magia del arte de Gardel la ha embrujado… Los primeros instantes que siguieron a la grabación fueron de completo, casi religioso silencio; todos temerosos de romper el exorcismo del momento del artista. De pronto, como si fuera obedeciendo a una señal, estalló una ovación indescriptible. A uno de los ejecutivos se le oyó decir, “Este hombre tiene una lágrima en la garganta.”

 

Jaime Andrés Monsalve nos cuenta que: “Carlos Gardel no vivió para saber qué pensaron los argentinos de “El día que me quieras”, pero imagínese Usted mi apreciado lector, el fenómeno que fue la película al ser estrenada un 23 de agosto de 1935, es decir, faltando un día para que se cumplieran dos meses del accidente donde Carlos Gardel había perdido la vida en Medellín, Colombia.

Si lo antes platicado sobre la película El día que me quieras”, no es suficiente para llenar la pupila, no hay inconveniente, la grandeza del “Zorzal Criollo” como también se le conocía a Gardel, alcanza para mucho más y les platicaré otra anécdota central e histórica sobre de la película.

 

Astor Pantaleón Piazzolla (1921-1992) otro gigante del tango quien incluso lo actualizó y modernizó (por este hecho fue odiado y amado), había nacido en Mar del Plata, Argentina, pero su Padre Vicente Piazzolla se fue a vivir con su familia a Nueva York cuando Astor tenía 4 años de edad. Gardel a finales de 1934 estaba en Nueva York con su equipo de guitarristas, colaboradores, etc. alquiló un penthouse y una mañana neoyorquina sucedió lo siguiente:

“Una mañana primaveral, Alberto Castellano salió del apartamento para comprar botellas de leche, y al regresar se percató que había dejado la llave adentro. Un niño de trece años, que había subido hasta ese piso con el ánimo de conocer a Gardel, contemplaba la escena. Su padre, un argentino residenciado en Nueva York con su familia hacía varios años, de nombre Vicente Piazzolla, era amante de sus tangos y había mandado al muchacho a que se presentara ante el cantor con un muñeco a escala de su figura, hecho en madera.

Castellano le pidió el favor al niño de que se colara por una ventana y le abriera la puerta desde adentro. Gardel es el de pijama azul con pintitas blancas. Una vez adentro, (Le Pera de mal humor, Gardel con una sonrisa a flor de labios), se presentó ante ellos. Su nombre: Astor.”

A partir de ese encuentro se estableció una amistad entre el gran Carlos Gardel y el adolescente Astor Piazzolla, convivieron, Gardel no hablaba inglés y Astor se convirtió en su traductor, el joven un día llevó el bandoneón que le había regalado su papá y le tocó a Gardel, paso de todo en el poco tiempo que convivieron los amigos Gardel y Piazzolla, lo que estoy narrando no es una historia de película, pero quiero decirle estimado lector, que el final es al mero estilo de Hollywood, porque Usted hoy en día puede conseguir la película “El día que me quieras” y ahí podrá ver y escuchar cantar a Gardel y  a Piazzolla actuando de canillita.

Esta fue la columna para recordar que en algunos meses será el día internacional del Tango, no me queda más que decirles, adiós, amigos, compañeros de esta vida, barra querida de estos tiempos, ya me voy y me despido, se terminó para mi ésta redactada.

Imagen de portada del sitio: 2001.com.ve

El día que me quieras

Dir. John Reinhardt

Argentina, 1935

Película completa / Canal Youtube: vsnbonvenutofull

1:21:06

 

José Miguel Naranjo
José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

 José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna “Ruta Cultural”, publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio. 

Por: Mtro. José Miguel Naranjo Ramírez.

 

El Última Tango en París AficheEn la planeación de las columnas que realizo semana tras semana de cada año, algunos temas van surgiendo y otros por lo menos la temática ya está decidida, ejemplo de esto es el mes de abril, el cual es utilizado para festejar el día internacional del libro, y la segunda semana del mes de diciembre, es dedicada a celebrar el 11 de diciembre como el día internacional del tango.

.

En ediciones anteriores he presentado canciones e historias del padre del tango Carlos Gardel, en esta edición elegí presentar a Usted mi apreciado lector, una de las películas estelares del cine mundial, considerada: “La película más poderosa y erótica de todos los tiempos”, protagonizada por Marlon Brando y María Schneider, dirigida por Bernardo Bertolucci en 1972, la cual lleva por título: “El Último Tango en París”. Si bien es una historia de pasión, de erotismo, de deseos, que nada tiene que ver con el día internacional del tango, las escenas finales de la película se pueden presenciar y disfrutar a ritmo de tango, porque el tango es pasión, deseos, erotismo, el tango es cultura.

La película da por si sola para desarrollar la presente columna, pero hay algo más que quiero compartir y es que la película no sólo provocó que Bertolucci fuera denominado en 1973 como mejor Director y Marlon Brando mejor Actor, el guión cinematográfico logró algo que muy pocas veces se logra y es la creación de su propia novela, la cual lleva el mismo título y fue escrita por Robert Alley.

Regularmente de toda joya literaria surgen las grandes películas, pero en ésta ocasión al cambiarse los procesos, resulta interesante leer la novela después de ver la película. La novela se terminó de imprimir el 15 de agosto de 1975 y hoy poder leerla será conocer desde la pluma, como se desarrolla la historia de pasión y deseos, entre una chica de 20 años de edad y un hombre de 45, tal vez, por eso el título del guión cinematográfico, porque podría ser la última pasión, el último deseo, el último tango bailado en la ciudad de los enamorados, París, Francia.

Manifestó Robert Alley que: “cuando Bertolucci concibió la idea de hacer “El Último Tango en Paris” se enfrentó con el problema de redactar un guión que fuera, simultáneamente, el material de base para hacer la película más erótica que jamás se hubiera hecho,  por eso los personajes Jeanne(María Schneider) y Paul (Marlon Brando), en un departamento inician una brutal relación sexual que representa la disolución de un romanticismo hipócrita, para que emerja la desvelada visión del sexo en toda su desnudez.

 Naturalmente la película fue motivo de críticas, sobre todo porque algunos percibieron una humillación hacia la mujer, cuando Jeanne fue sodomizada por Paul, e incluso la propia actriz María Schneider quien murió en el 2011, llegó a manifestar que se sintió humillada, violada, porque jamás fue informada que se realizaría esa fuerte escena y no estaba en el contrato que se había firmado. Años después Bertolucci y Brando, confesaron que no le dijeron a la actriz, porque buscaron que la escena fuera muy original y sí que lo fue, pues las lágrimas de María Schneider fueron genuinas de dolor y humillación.

La novela de Robert Alley contiene un agudo epilogo de Norman Mailer, en el cual de entrada nos narra su vivencia y lo que percibió del público cuando asistió al cine a ver la película, literalmente inicia el epílogo con las siguientes palabras: “Pagar cinco dólares y sumarse a la audiencia que llena la sala Translux para ver por la tarde El Último Tango en París,  es recordar una vez más que el planeta está en estado de pululación. La audiencia del último tango es un infarto de majestades anales de la clase media. (Si Freud no nos hubiese dado la pista, un lector de rostros podría llegar por sí mismo a la conclusión de que existe alguna conexión social entre el sexo, la mierda, el poder, la violencia y el dinero).”

 

Si después de todo lo narrado, todavía no está convencido de ir a la película o a la novela, le comparto algunos comentarios de la prensa mundial sobre El Último Tango en París.

LE MONDE, FRANCIA:

“Como fondo, el gris y el ruido de un París conocido. Ante nuestros ojos, la batalla delos sexos y también, la batalla entre juventud y vejez…”

 

L´ EXPRESS, FRANCIA:

“¿Faltan Adjetivos? Todo está descrito con admirable e intolerable …”

 

EVENING STANDARD, INGLATERRA:

“El Último Tango en París, dividirá a los cinéfilos en Inglaterra de una manera para la cual pocos de nosotros estamos preparados”

Finalmente, concluyo la presente redacción recordando que hace un año escribí la columna “El Último Tango que Cantó Gardel”, hoy festejemos  leyendo “El Último Tango en París”. Porque el tango es pasión, amores y desamores, sensualidad y elegancia, el tango es música, voz, baile, y esta ocasión el tango también es cine, en general el tango es cultura, por eso fue declarado: “Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad”.

11 de Diciembre Día Internacional del Tango.

Ultimo tango a Parigi

Dir. Bernardo Bertolucci

Italia-Francia 1972

4:43 Trailer

Canal Youtube: septimoartecolombia

José Miguel Naranjo
José Miguel Naranjo

José Miguel Naranjo Ramírez | miguel_naranjo@hotmail.com | México

José Miguel Naranjo Ramírez, es un escritor, articulista y ensayista mexicano. Desde hace más de diez años comparte sus reflexiones, estudios y reseñas acerca de literatura, música y cine, a través de su columna «Ruta Cultural», publicada en diversos medios impresos y electrónicos; así mismo conduce un programa de radio.